辽宁翻译公司banner

栏目导航

YGYM Translation

翻译流程

标准化翻译流程:

辽宁译 国译民翻译服务公司严格遵守翻译流程的每一个环节,高效,严谨,务实。为客户提供 优质的翻译服务。

一、 客户下单

客户与 我公司客服联系,说明翻译的内容,语种,完成时间,格式要求及注意事项,然后提 交稿件及翻译中需要注意的各种文件资料。例如:公司名 称的固定翻译等。也可以通过面谈、电话或 电子邮件等方式,针对翻 译项目和具体需求进行协商, 终签署翻译合同。

二、 项目分析

接收到翻译稿件之后 ,项目负 责人先审阅文本的内容、计算字数、分析记 录客户提出的翻译要求,我们将在10分钟内做出估价。对稿件 做完初步的分析之后,进行专业分类,以便选择译员。

三、 任务分配

翻译部 对稿件所涉及的专业领域进行分析,统一专业词语的用法,根据客户需求,固定翻 译原则并按行业公认用法进行翻译;然后选 择议员成立专业的翻译项目小组。项目负责人协调,监控整个翻译进程,以确保 翻译工作的质量、效率和 语言风格及专业术语的一致性。并按时 高质量地完成翻译服务。

四、 查阅资料

在确定好项目小组后,项目组 长同组员一起分析稿件,统一术语,制定翻译计划。同时根 据稿件的领域查阅行业资料,确定翻 译语言风格及行业翻译规范。以确保 专业的翻译服务。

五、 翻 译

在翻译期间,公司会 随时跟踪翻译的质量及进程,并保持与客户的沟通,提出问题,分析问题,解决问题。客户可 以随时提出翻译的意见及要求。议员将 严格按照前期制定的翻译计划,统一的 翻译术语及行业规范着手翻译,确保翻 译质量并符合行业规范。

六、 双重审核

公司建 立了严格的双重审核制度。即在翻译完成后,由专业 行业翻译专家进行一审核对和二审核对,并对语言进行修饰、润色,以符合翻译的信达雅,准备、流畅、专业地 反映项目翻译需求

七、 再次校对

双重审核完成后,将由项 目负责人再次核对,保证语言的流程,拼写的标准,语法符合要求,并及时提出问题,再与专 家分析解决问题,保证质量高效。翻译需求

八、 编辑排版

由编辑 排版部门处理稿件中的文字格式、图片、表格等,保证稿 件符合客户的排版要求。无论是 简体还是繁体中文,我们均 能按用户要求进行排版制作和进行一切印前处理。如果客户需求,我们也 将提供印刷设计服务,全面一站式服务客户。

九、 质量分析

翻译与排版之后,项目负责人将 终核对,保证前 期排版中的不出错并与前期翻译产品一致。

十、 交 稿

翻我们 将通过客户要求的方式提交译件,对于大 型项目我们也将提供免费的送件服务,为客户保密。

十一、 客户反馈

稿件提交后,客户对稿件进行审核。对客户 反馈的意见我们将认真分析并按要求进行修改。所有修 改将做好记录并保存,保证再 次为客户服务的准确性。

友情链接:    01彩票   k8彩票是否合法   体彩排列三预测   k8彩票是否合法   app彩票投注合法吗